Amis des euphémismes, les Anglais évitent volontiers, selon le contexte, de prononcer certains mots. Ils les remplacent par des initiales aux significations convenues. Pour ne pas dire "cancer", ils utiliseront par exemple l'expression de "c-word", le "mot en C". Bien d'autres expressions, parfois beaucoup plus crues, se trouveront ainsi escamotées par simple politesse vis-à-vis de l'interlocuteur.
En chinois les mots qui fâchent se révèlent d'une toute autre nature : ainsi celui de démocratie.